राजोवाच
कस्मिन् कर्मणि देवस्य मयोऽहन्जगदीशितुः ।
यथा चोपचिता कीर्तिः कृष्णेनानेन कथ्यताम् ॥५२॥

rÄjovÄca
kasmin karmaṇi devasya
mayo 'hañ jagad-īśituḥ
yathÄ copacitÄ kÄ«rtiḥ
kṛṣṇenÄnena kathyatÄm

 rÄjÄ uvÄca - King Yudhiṣṭhira inquired; kasmin - for what reason; karmaṇi - by which activities; devasya - of Lord MahÄdeva (Åšiva); mayaḥ - the great demon Maya DÄnava; ahan - vanquished; jagat-īśituḥ - of Lord Åšiva, who controls the power of the material energy and is the husband of DurgÄdevÄ«; yathÄ - just as; ca - and; upacitÄ - again expanded; kÄ«rtiḥ - reputation; kṛṣṇena - by Lord Kṛṣṇa; anena - this; kathyatÄm - please describe.


Text

MahÄrÄja Yudhiṣṭhira said: For what reason did the demon Maya DÄnava vanquish Lord Åšiva’s reputation? How did Lord Kṛṣṇa save Lord Åšiva and expand his reputation again? Kindly describe these incidents.

Purport