आराधनं भगवत ईहमाना निराशिषः ।
ये तु नेच्छन्त्यपि परं ते स्वार्थकुशलाः स्मृताः ॥७४॥

ÄrÄdhanaá¹ bhagavata
Ä«hamÄnÄ nirÄÅ›iá¹£aḥ
ye tu necchanty api paraá¹
te svÄrtha-kuÅ›alÄḥ smá¹›tÄḥ

 ÄrÄdhanam - the worship; bhagavataḥ - of the Supreme Personality of Godhead; Ä«hamÄnÄḥ - being interested in; nirÄÅ›iá¹£aḥ - without material desires; ye - those who; tu - indeed; na icchanti - do not desire; api - even; param - liberation; te - they; sva-artha - in their own interest; kuÅ›alÄḥ - expert; smá¹›tÄḥ - are considered.


Text

Although those who are interested only in worshiping the Supreme Personality of Godhead do not desire anything material from the Lord and do not even want liberation, Lord Kṛṣṇa fulfills all their desires.

Purport

When Dhruva MahÄrÄja saw Lord Viṣṇu, he declined to take any benedictions from Him, for he was fully satisfied by seeing the Lord. Nonetheless, the Lord is so kind that because Dhruva MahÄrÄja, in the beginning, had desired a kingdom greater than his father’s, he was promoted to Dhruvaloka, the best planet in the universe. Therefore in the Å›Ästra it is said:

akÄmaḥ sarva-kÄmo vÄ
 moká¹£a-kÄma udÄra-dhīḥ
tīvreṇa bhakti-yogena
 yajeta puruá¹£aá¹ param

“A person who has broader intelligence, whether he is full of material desires, free from material desires, or desiring liberation, must by all means worship the supreme whole, the Personality of Godhead.†(BhÄg. 2.3.10) One should engage in full devotional service. Then, even though he has no desires, whatever desires he previously had can all be fulfilled simply by his worship of the Lord. The actual devotee does not desire even liberation (anyÄbhilÄá¹£itÄ-śūnyam). The Lord, however, fulfills the desire of the devotee by awarding him opulence that will never be destroyed. A karmī’s opulence is destroyed, but the opulence of a devotee is never destroyed. A devotee becomes more and more opulent as he increases his devotional service to the Lord.