तमूचुः पाट्यमानास्ते सर्वे प्राञ्जलयो नृप ।
किं न इन्द्र जिघांससि भ्रातरो मरुतस्तव ॥६३॥

tam Å«cuḥ pÄá¹­yamÄnÄs te
sarve prÄñjalayo ná¹›pa
kiá¹ na indra jighÄá¹sasi
bhrÄtaro marutas tava

 tam - to him; Å«cuḥ - said; pÄá¹­yamÄnÄḥ - being aggrieved; te - they; sarve - all; prÄñjalayaḥ - with folded hands; ná¹›pa - O King; kim - why; naḥ - us; indra - O Indra; jighÄá¹sasi - do you want to kill; bhrÄtaraḥ - brothers; marutaḥ - Maruts; tava - your.


Text

O King, being very much aggrieved, they pleaded to Indra with folded hands, saying, “Dear Indra, we are the Maruts, your brothers. Why are you trying to kill us?â€

Purport