लब्ध्वा तदन्तरं शक्रो निद्रापहृतचेतसः ।
दितेः प्रविष्ट उदरं योगेशो योगमायया ॥६१॥

labdhvÄ tad-antaraá¹ Å›akro
nidrÄpahá¹›ta-cetasaḥ
diteḥ praviṣṭa udaraá¹
yogeÅ›o yoga-mÄyayÄ

 labdhvÄ - finding; tat-antaram - after that; Å›akraḥ - Indra; nidrÄ - by sleep; apahá¹›ta-cetasaḥ - unconscious; diteḥ - of Diti; praviṣṭaḥ - entered; udaram - the womb; yoga-īśaḥ - the master of yoga; yoga - of yogic perfections; mÄyayÄ - by the power.


Text

Finding this fault, Indra, who has all the mystic powers [the yoga-siddhis such as aṇimÄ and laghimÄ], entered Diti’s womb while she was unconscious, being fast asleep.

Purport

A perfectly successful yogÄ« is expert in eight kinds of perfection. By one of them, called aṇimÄ-siddhi, he can become smaller than an atom, and in that state he can enter anywhere. With this yogic power, Indra entered the womb of Diti while she was pregnant.