सांवत्सरं पुंसवनं व्रतमेतदविप्लुतम् ।
धारयिष्यसि चेत्तुभ्यं शक्रहा भविता सुतः ॥५४॥

sÄá¹vatsaraá¹ puá¹savanaá¹
vratam etad aviplutam
dhÄrayiá¹£yasi cet tubhyaá¹
Å›akra-hÄ bhavitÄ sutaḥ

 sÄá¹vatsaram - for one year; puá¹savanam - called puá¹savana; vratam - vow; etat - this; aviplutam - without violation; dhÄrayiá¹£yasi - you will perform; cet - if; tubhyam - for you; Å›akra-hÄ - the killer of Indra; bhavitÄ - will be; sutaḥ - a son.


Text

KaÅ›yapa Muni continued: If you perform this ceremony called puá¹savana, adhering to the vow with faith for at least one year, you will give birth to a son destined to kill Indra. But if there is any discrepancy in the discharge of this vow, the son will be a friend to Indra.

Purport