धौतवासा शुचिर्नित्यं सर्वमङ्गलसंयुता ।
पूजयेत्प्रातराशात्प्राग्गोविप्राञ् श्रियमच्युतम् ॥५२॥

dhauta-vÄsÄ Å›ucir nityaá¹
sarva-maá¹…gala-saá¹yutÄ
pÅ«jayet prÄtarÄÅ›Ät prÄg
go-viprÄñ Å›riyam acyutam

 dhauta-vÄsÄ - wearing washed cloth; Å›uciḥ - being purified; nityam - always; sarva-maá¹…gala - with all auspicious items; saá¹yutÄ - adorned; pÅ«jayet - one should worship; prÄtaḥ-ÄÅ›Ät prÄk - before breakfast; go-viprÄn - the cows and brÄhmaṇas; Å›riyam - the goddess of fortune; acyutam - the Supreme Personality of Godhead.


Text

Putting on washed clothing, being always pure and being adorned with turmeric, sandalwood pulp and other auspicious items, before breakfast one should worship the cows, the brÄhmaṇas, the goddess of fortune and the Supreme Personality of Godhead.

Purport

If one is trained to honor and worship the cows and brÄhmaṇas, he is actually civilized. The worship of the Supreme Lord is recommended, and the Lord is very fond of the cows and brÄhmaṇas (namo brahmaṇya-devÄya go-brÄhmaṇa-hitÄya ca). In other words, a civilization in which there is no respect for the cows and brÄhmaṇas is condemned. One cannot become spiritually advanced without acquiring the brahminical qualifications and giving protection to cows. Cow protection insures sufficient food prepared with milk, which is needed for an advanced civilization. One should not pollute civilization by eating the flesh of cows. A civilization must do something progressive, and then it is an Ä€ryan civilization. Instead of killing the cow to eat flesh, civilized men must prepare various milk products that will enhance the condition of society. If one follows the brahminical culture, he will become competent in Kṛṣṇa consciousness.