एवं शुश्रूषितस्तात भगवान् कश्यपः स्त्रिया ।
प्रहस्य परमप्रीतो दितिमाहाभिनन्द्य च ॥३१॥

evaá¹ Å›uÅ›rūṣitas tÄta
bhagavÄn kaÅ›yapaḥ striyÄ
prahasya parama-prīto
ditim ÄhÄbhinandya ca

 evam - thus; Å›uÅ›rūṣitaḥ - being served; tÄta - O dear one; bhagavÄn - the powerful; kaÅ›yapaḥ - KaÅ›yapa; striyÄ - by the woman; prahasya - smiling; parama-prÄ«taḥ - being very pleased; ditim - to Diti; Äha - said; abhinandya - approving; ca - also.


Text

O my dear one, the most powerful sage Kaśyapa, being extremely pleased by the mild behavior of his wife Diti, smiled and spoke to her as follows.

Purport