jaá¹Ä-dharas tÄ«vra-tapÄ
brahmavÄdi-sabhÄ-patiḥ
aá¹…kÄ«ká¹›tya striyaá¹ cÄste
gata-hrīḥ prÄká¹›to yathÄ
jaá¹Ä-dharaḥ - keeping matted locks of hair; tÄ«vra-tapÄḥ - highly elevated due to undergoing fierce austerities and penances; brahma-vÄdi - of strict followers of the Vedic principles; sabhÄ-patiḥ - the president of an assembly; aá¹…kÄ«ká¹›tya - embracing; striyam - a woman; ca - and; Äste - sits; gata-hrīḥ - without shame; prÄká¹›taḥ - a person conditioned by material nature; yathÄ - just as.
Citraketu appreciated the exalted position of Lord Åšiva, and therefore he remarked at how wonderful it was that Lord Åšiva was acting like an ordinary human being. He appreciated Lord Åšiva’s position, but when he saw Lord Åšiva sitting in the midst of saintly persons and acting like a shameless, ordinary man, he was astonished. ÅšrÄ«la ViÅ›vanÄtha CakravartÄ« ṬhÄkura remarks that although Citraketu criticized Lord Åšiva, he did not offend Lord Åšiva like Daká¹£a. Daká¹£a considered Lord Åšiva insignificant, but Citraketu expressed his wonder at Lord Åšiva’s being situated in that way.