य एतत्प्रातरुत्थाय श्रद्धया वाग्यतः पठेत् ।
इतिहासं हरिं स्मृत्वा स याति परमां गतिम् ॥४१॥

ya etat prÄtar utthÄya
Å›raddhayÄ vÄg-yataḥ paá¹­het
itihÄsaá¹ hariá¹ smá¹›tvÄ
sa yÄti paramÄá¹ gatim

 yaḥ - any person who; etat - this; prÄtaḥ - early in the morning; utthÄya - rising; Å›raddhayÄ - with faith; vÄk-yataḥ - controlling the mind and words; paá¹­het - may read; itihÄsam - history; harim - the Supreme Lord; smá¹›tvÄ - remembering; saḥ - that person; yÄti - goes; paramÄm gatim - back home, back to Godhead.


Text

One who rises from bed early in the morning and recites this history of Citraketu, controlling his words and mind and remembering the Supreme Personality of Godhead, will return home, back to Godhead, without difficulty.

Purport

Thus end the Bhaktivedanta purports of the Sixth Canto, Seventeenth Chapter, of the ÅšrÄ«mad-BhÄgavatam entitled “Mother PÄrvatÄ« Curses Citraketu.â€