iti bhÄgavato devyÄḥ
pratiśaptum alantamaḥ
mÅ«rdhnÄ sa jagá¹›he Å›Äpam
etÄvat sÄdhu-laká¹£aṇam
iti - thus; bhÄgavataḥ - the most exalted devotee; devyÄḥ - of PÄrvatÄ«; pratiÅ›aptum - to make a counter-curse; alantamaḥ - able in all respects; mÅ«rdhnÄ - with his head; saḥ - he (Citraketu); jagá¹›he - accepted; Å›Äpam - the curse; etÄvat - this much; sÄdhu-laká¹£aṇam - the symptom of a devotee.
Upon being informed by Lord Åšiva, mother PÄrvatÄ« could understand that she was wrong in cursing Citraketu. King Citraketu was so exalted in his character that in spite of being wrongly cursed by PÄrvatÄ«, he immediately descended from his airplane and bowed his head before the mother, accepting her curse. This has already been explained: nÄrÄyaṇa-parÄḥ sarve na kutaÅ›cana bibhyati. Citraketu very sportingly felt that since the mother wanted to curse him, he could accept this curse just to please her. This is called sÄdhu-laká¹£aṇam, the characteristic of a sÄdhu, or a devotee. As explained by ÅšrÄ« Caitanya MahÄprabhu, tṛṇÄd api sunÄ«cena taror api sahiṣṇunÄ. A devotee should always be very humble and meek and should offer all respect to others, especially to superiors. Being protected by the Supreme Personality of Godhead, a devotee is always powerful, but a devotee does not wish to show his power unnecessarily. However, when a less intelligent person has some power, he wants to use it for sense gratification. This is not the behavior of a devotee.