ekadÄsau vanaá¹ yÄtaḥ
pitṛ-sandeśa-kṛd dvijaḥ
ÄdÄya tata Ävá¹›ttaḥ
phala-puá¹£pa-samit-kuÅ›Än
dadarÅ›a kÄminaá¹ kañcic
chÅ«draá¹ saha bhujiá¹£yayÄ
pÄ«tvÄ ca madhu maireyaá¹
madÄghÅ«rṇita-netrayÄ
mattayÄ viÅ›lathan-nÄ«vyÄ
vyapetaá¹ nirapatrapam
krÄ«á¸antam anugÄyantaá¹
hasantam anayÄntike
ekadÄ - once upon a time; asau - this AjÄmila; vanam yÄtaḥ - went to the forest; pitá¹› - of his father; sandeÅ›a - the order; ká¹›t - carrying out; dvijaḥ - the brÄhmaṇa; ÄdÄya - collecting; tataḥ - from the forest; Ävá¹›ttaḥ - returning; phala-puá¹£pa - fruits and flowers; samit-kuÅ›Än - two kinds of grass, known as samit and kuÅ›a; dadarÅ›a - saw; kÄminam - very lusty; kañcit - someone; śūdram - a fourth-class man, a śūdra; saha - along with; bhujiá¹£yayÄ - an ordinary maidservant or prostitute; pÄ«tvÄ - after drinking; ca - also; madhu - nectar; maireyam - made of the soma flower; mada - by intoxication; ÄghÅ«rṇita - moving; netrayÄ - her eyes; mattayÄ - intoxicated; viÅ›lathat-nÄ«vyÄ - whose dress was slackened; vyapetam - fallen from proper behavior; nirapatrapam - without fear of public opinion; krÄ«á¸antam - engaged in enjoyment; anugÄyantam - singing; hasantam - smiling; anayÄ - with her; antike - close by.
While traveling along the public way, AjÄmila came upon a fourth-class man and a prostitute, who are vividly described here. Drunkenness was sometimes manifest even in bygone ages, although not very frequently. In this Age of Kali, however, such sin is to be seen everywhere, for people all over the world have become shameless. Long ago, when he saw the scene of the drunken śūdra and the prostitute, AjÄmila, who was a perfect brahmacÄrÄ«, was affected. Nowadays such sin is visible in so many places, and we must consider the position of a brahmacÄrÄ« student who sees such behavior. For such a brahmacÄrÄ« to remain steady is very difficult unless he is extremely strong in following the regulative principles. Nevertheless, if one takes to Kṛṣṇa consciousness very seriously, he can withstand the provocation created by sin. In our Kṛṣṇa consciousness movement we prohibit illicit sex, intoxication, meat-eating and gambling. In Kali-yuga, a drunk, half-naked woman embracing a drunk man is a very common sight, especially in the Western countries, and restraining oneself after seeing such things is very difficult. Nevertheless, if by the grace of Kṛṣṇa one adheres to the regulative principles and chants the Hare Kṛṣṇa mantra, Kṛṣṇa will certainly protect him. Indeed, Kṛṣṇa says that His devotee is never vanquished (kaunteya pratijÄnÄ«hi na me bhaktaḥ praṇaÅ›yati). Therefore all the disciples practicing Kṛṣṇa consciousness should obediently follow the regulative principles and remain fixed in chanting the holy name of the Lord. Then there need be no fear. Otherwise one’s position is very dangerous, especially in this Kali-yuga.