यस्य किलानुचरितमुपाकर्ण्य कोङ्कवेङ्ककुटकानां राजार्हन्नामोपशिक्ष्य
कलावधर्म उत्कृष्यमाणे भवितव्येन विमोहितः स्वधर्मपथमकुतोभयमपहाय
कुपथपाखण्डमसमञ्जसं निजमनीषया मन्दः सम्प्रवर्तयिष्यते ॥३॥

yasya kilÄnucaritam upÄkarṇya koá¹…ka-veá¹…ka-kuá¹­akÄnÄá¹ rÄjÄrhan-nÄmopaÅ›iká¹£ya kalÄv adharma utkṛṣyamÄṇe bhavitavyena vimohitaḥ sva-dharma-patham akuto-bhayam apahÄya kupatha-pÄkhaṇá¸am asamañjasaá¹ nija-manīṣayÄ mandaḥ sampravartayiá¹£yate

 yasya - of whom (Lord Ṛṣabhadeva); kila anucaritam - pastimes as a paramahaá¹sa, above all regulative varṇÄÅ›rama principles; upÄkarṇya - hearing; koá¹…ka-veá¹…ka-kuá¹­akÄnÄm - of Koá¹…ka, Veá¹…ka and Kuá¹­aka; rÄjÄ - the King; arhat-nÄma - whose name was Arhat (now known as the Jain); upaÅ›iká¹£ya - imitating the activities of Lord Ṛṣabhadeva in His paramahaá¹sa feature; kalau - in this age of Kali; adharme utkṛṣyamÄṇe - because of increasing irreligious life; bhavitavyena - by that which was about to happen; vimohitaḥ - bewildered; sva-dharma-patham - the path of religion; akutaḥ-bhayam - which is free from all kinds of fearful danger; apahÄya - giving up (such practices as cleanliness, truthfulness, control of the senses and mind, simplicity, the principles of religion, and practical application of knowledge); ku-patha-pÄkhaṇá¸am - the wrong path of atheism; asamañjasam - improper or against the Vedic literature; nija-manīṣayÄ - by his own fertile brain; mandaḥ - most foolish; sampravartayiá¹£yate - will introduce.


Text

Åšukadeva GosvÄmÄ« continued speaking to MahÄrÄja ParÄ«ká¹£it: My dear King, the King of Koá¹…ka, Veá¹…ka and Kuá¹­aka whose name was Arhat, heard of the activities of Ṛṣabhadeva and, imitating Ṛṣabhadeva’s principles, introduced a new system of religion. Taking advantage of Kali-yuga, the age of sinful activity, King Arhat, being bewildered, gave up the Vedic principles, which are free from risk, and concocted a new system of religion opposed to the Vedas. That was the beginning of the Jain dharma. Many other so-called religions followed this atheistic system.

Purport

When Lord ÅšrÄ« Kṛṣṇa was present on this planet, a person named Pauṇá¸raka imitated the four-handed NÄrÄyaṇa and declared himself the Supreme Personality of Godhead. He desired to compete with Kṛṣṇa. Similarly, during the time of Lord Ṛṣabhadeva, the King of Koá¹…ka and Veá¹…ka acted like a paramahaá¹sa and imitated Lord Ṛṣabhadeva. He introduced a system of religion and took advantage of the fallen condition of the people in this Age of Kali. It is said in Vedic literatures that people in this age will be more inclined to accept anyone as the Supreme Lord and accept any religious system opposed to Vedic principles. The people in this age are described as mandÄḥ sumanda-matayaḥ. Generally they have no spiritual culture, and therefore they are very fallen. Due to this, they will accept any religious system. Due to their misfortune. they forget the Vedic principles. Following non-Vedic principles in this age, they think themselves the Supreme Lord and thus spread the cult of atheism all over the world.