परिजनानुरागविरचितशबलसंशब्दसलिलसितकिसलयतुलसिकादूर्वाङ्कुरैरपि
सम्भृतया सपर्यया किल परम परितुष्यसि ॥६॥

parijanÄnurÄga-viracita-Å›abala-samÅ›abda-salila-sita-kisalaya-tulasikÄ-dÅ«rvÄá¹…kurair api sambhá¹›tayÄ saparyayÄ kila parama parituá¹£yasi

 parijana - by Your servants; anurÄga - in great ecstasy; viracita - executed; Å›abala - with a faltering voice; samÅ›abda - with prayers; salila - water; sita-kisalaya - twigs bearing new leaves; tulasikÄ - tulasÄ« leaves; dÅ«rvÄ-aá¹…kuraiḥ - and with newly grown grass; api - also; sambhá¹›tayÄ - performed; saparyayÄ - by worship; kila - indeed; parama - O Supreme Lord; parituá¹£yasi - You become satisfied.


Text

O Supreme Lord, You are full in every respect. You are certainly very satisfied when Your devotees offer You prayers with faltering voices and in ecstasy bring You tulasī leaves, water, twigs bearing new leaves, and newly grown grass. This surely makes You satisfied.

Purport

One does not need great wealth, education or opulence to satisfy the Supreme Personality of Godhead. If one is fully absorbed in love and ecstasy, he need offer only a flower and a little water. As stated in Bhagavad-gÄ«tÄ, patraá¹ puá¹£paá¹ phalaá¹ toyaá¹ yo me bhaktyÄ prayacchati: “If one offers Me with love and devotion a leaf, a flower, fruit or water, I will accept it.†(Bg. 9.26)

The Supreme Lord can be pleased only by devotional service; therefore it is said here that the Lord is surely satisfied by devotion and nothing else. Quoting from the GautamÄ«ya-tantra, the Hari-bhakti-vilÄsa states:

tulasÄ«-dala-mÄtreṇa
 jalasya culukena vÄ
vikrīṇīte svam ÄtmÄnaá¹
 bhaktebhyo bhakta-vatsalaḥ

“Śrī Kṛṣṇa, who is very affectionate toward His devotees, sells Himself to a devotee who offers merely a tulasī leaf and a palmful of water.†The Supreme Lord is causelessly merciful upon His devotee, so much so that even the poorest of men can offer Him a little water and a flower in devotion and thus please Him. This is due to His affectionate dealings with His devotees.