कल्पान्त एतदखिलं जठरेण गृह्णन्
शेते पुमान्स्वदृगनन्तसखस्तदङ्के ।
यन्नाभिसिन्धुरुहकाञ्चनलोकपद्म
गर्भे द्युमान्भगवते प्रणतोऽस्मि तस्मै ॥१४॥

kalpÄnta etad akhilaá¹ jaá¹­hareṇa gá¹›hṇan
Å›ete pumÄn sva-dá¹›g ananta-sakhas tad-aá¹…ke
yan-nÄbhi-sindhu-ruha-kÄñcana-loka-padma-
garbhe dyumÄn bhagavate praṇato 'smi tasmai

 kalpa-ante - at the end of the millennium; etat - this universe; akhilam - all; jaá¹­hareṇa - within the belly; gá¹›hṇan - withdrawing; Å›ete - lies down; pumÄn - the Supreme Person; sva-dá¹›k - looking upon Himself; ananta - the unlimited being Åšeá¹£a; sakhaḥ - accompanied by; tat-aá¹…ke - on His lap; yat - from whose; nÄbhi - navel; sindhu - ocean; ruha - sprouted; kÄñcana - golden; loka - planet; padma - of the lotus; garbhe - on the whorl; dyumÄn - Lord BrahmÄ; bhagavate - unto the Supreme Personality of Godhead; praṇataḥ - offering obeisances; asmi - I am; tasmai - unto Him.


Text

My dear Lord, at the end of each millennium the Supreme Personality of Godhead GarbhodakaÅ›ÄyÄ« Viṣṇu dissolves everything manifested within the universe into His belly. He lies down on the lap of Åšeá¹£a NÄga, from His navel sprouts a golden lotus flower on a stem, and on that lotus Lord BrahmÄ is created. I can understand that You are the same Supreme Godhead. I therefore offer my respectful obeisances unto You.

Purport

Dhruva MahÄrÄja’s understanding of the Supreme Personality of Godhead is complete. In the Vedas it is said, yasmin vijñÄte sarvam evaá¹ vijñÄtaá¹ bhavati: knowledge received through the transcendental, causeless mercy of the Lord is so perfect that by that knowledge the devotee becomes acquainted with all the different manifestations of the Lord. Lord KṣīrodakaÅ›ÄyÄ« Viṣṇu was present before Dhruva MahÄrÄja, who could also understand the Lord’s two other forms, namely GarbhodakaÅ›ÄyÄ« Viṣṇu and KÄraṇodakaÅ›ÄyÄ« (MahÄ) Viṣṇu. Regarding MahÄ-Viṣṇu, it is stated in the Brahma-saá¹hitÄ (5.48):

yasyaika-niÅ›vasita-kÄlam athÄvalambya
 jÄ«vanti loma-vilajÄ jagad-aṇá¸a-nÄthÄḥ
viṣṇur mahÄn sa iha yasya kalÄ-viÅ›eá¹£o
 govindam Ädi-puruá¹£aá¹ tam ahaá¹ bhajÄmi

At the end of each and every millennium, when all the material worlds are dissolved, everything enters the body of GarbhodakaÅ›ÄyÄ« Viṣṇu, who is lying on the lap of Åšeá¹£a NÄga, another form of the Lord.

Those who are not devotees cannot understand the different forms of Viṣṇu and their positions in regard to the creation. Sometimes the atheists argue, “How can a flower stem sprout from the navel of GarbhodakaÅ›ÄyÄ« Viṣṇu?†They consider all the statements of the Å›Ästras to be stories. As a result of their inexperience in the Absolute Truth and their reluctance to accept authority, they become more and more atheistic; they cannot understand the Supreme Personality of Godhead. But a devotee like Dhruva MahÄrÄja, by the grace of the Lord, knows all the manifestations of the Lord and their different positions. It is said that anyone who has even a little of the Lord’s grace can understand His glories; others may go on speculating on the Absolute Truth, but they will always be unable to understand the Lord. In other words, unless one comes in contact with a devotee it is not possible to understand the transcendental form or the spiritual world and its transcendental activities.