एकदा सुरुचेः पुत्रमङ्कमारोप्य लालयन् ।
उत्तमं नारुरुक्षन्तं ध्रुवं राजाभ्यनन्दत ॥९॥

ekadÄ suruceḥ putram
aá¹…kam Äropya lÄlayan
uttamaá¹ nÄruruká¹£antaá¹
dhruvaá¹ rÄjÄbhyanandata

 ekadÄ - once upon a time; suruceḥ - of Queen Suruci; putram - the son; aá¹…kam - on the lap; Äropya - placing; lÄlayan - while patting; uttamam - Uttama; na - did not; Äruruká¹£antam - trying to get on; dhruvam - Dhruva; rÄjÄ - the King; abhyanandata - welcome.


Text

Once upon a time, King UttÄnapÄda was patting the son of Suruci, Uttama, placing him on his lap. Dhruva MahÄrÄja was also trying to get on the King’s lap, but the King did not very much welcome him.

Purport