पञ्चमे मास्यनुप्राप्ते जितश्वासो नृपात्मजः ।
ध्यायन्ब्रह्म पदैकेन तस्थौ स्थाणुरिवाचलः ॥७६॥

pañcame mÄsy anuprÄpte
jita-Å›vÄso ná¹›pÄtmajaḥ
dhyÄyan brahma padaikena
tasthau sthÄṇur ivÄcalaḥ

 pañcame - in the fifth; mÄsi - in the month; anuprÄpte - being situated; jita-Å›vÄsaḥ - and still controlling the breathing; ná¹›pa-Ätmajaḥ - the son of the King; dhyÄyan - meditating; brahma - the Supreme Personality of Godhead; padÄ ekena - with one leg; tasthau - stood; sthÄṇuḥ - just like a column; iva - like; acalaḥ - without movement.


Text

By the fifth month, MahÄrÄja Dhruva, the son of the King, had controlled his breathing so perfectly that he was able to stand on only one leg, just as a column stands, without motion, and concentrate his mind fully on the Parabrahman.

Purport