अपृथग्धर्मशीलानां सर्वेषां वः सुमध्यमा ।
अपृथग्धर्मशीलेयं भूयात्पत्न्यर्पिताशया ॥१६॥

apá¹›thag-dharma-śīlÄnÄá¹
sarveá¹£Äá¹ vaḥ sumadhyamÄ
apá¹›thag-dharma-śīleyaá¹
bhÅ«yÄt patny arpitÄÅ›ayÄ

 apá¹›thak - without differences; dharma - occupation; Å›Ä«lÄnÄm - whose character; sarveá¹£Äm - all; vaḥ - of you; su-madhyamÄ - a girl whose waist is slender; apá¹›thak - without differences; dharma - occupation; Å›Ä«lÄ - well-behaved; iyam - this; bhÅ«yÄt - may she become; patnÄ« - wife; arpita-ÄÅ›ayÄ - fully surrendered.


Text

You brothers are all of the same nature, being My devotees and obedient sons of your father. Similarly, that girl is also of the same type and is dedicated to all of you. Thus both the girl and you, the sons of PrÄcÄ«nabarhiá¹£at, are on the same platform, being united on a common principle.

Purport

According to Vedic principles, a woman cannot have many husbands, although a husband can have many wives. In special instances, however, it is found that a woman has more than one husband. DraupadÄ«, for instance, was married to all of the five PÄṇá¸ava brothers. Similarly, the Supreme Personality of Godhead ordered all the sons of PrÄcÄ«nabarhiá¹£at to marry the one girl born of the great sage Kaṇá¸u and PramlocÄ. In special cases, a girl is allowed to marry more than one man, provided she is able to treat her husbands equally. This is not possible for an ordinary woman. Only one who is especially qualified can be allowed to marry more than one husband. In this Age of Kali, to find such an equipoised woman is very difficult. Thus, according to scripture, kalau pañca vivarjayet. In this age a woman is forbidden to marry her husband’s brother. This system is still practiced in some of the hilly tracts of India. The Lord says, apá¹›thag-dharma-śīleyaá¹ bhÅ«yÄt patny arpitÄÅ›ayÄ. With the blessings of the Lord, all things are possible. The Lord especially blessed the girl to surrender equally to all brothers. Apá¹›thag-dharma, meaning “occupational duty without difference of purpose,†is taught in Bhagavad-gÄ«tÄ. Bhagavad-gÄ«tÄ is divided into three primary divisions: karma-yoga, jñÄna-yoga and bhakti-yoga. The word yoga means “acting on behalf of the Supreme Personality of Godhead.†As confirmed by Bhagavad-gÄ«tÄ (3.9):

yajñÄrthÄt karmaṇo ’nyatra
 loko ’yaá¹ karma-bandhanaḥ
tad-arthaá¹ karma kaunteya
 mukta-saá¹…gaḥ samÄcara

“Work done as a sacrifice for Viṣṇu has to be performed; otherwise work binds one to this material world. Therefore, O son of KuntÄ«, perform your prescribed duties for His satisfaction, and in that way you will always remain unattached and free from bondage.â€

One may act according to his own occupational duty just to satisfy the yajña-puruá¹£a, the Supreme Personality of Godhead. That is called apá¹›thag-dharma. Different limbs of the body may act in different ways, but the ultimate objective is to maintain the entire body. Similarly, if we work for the satisfaction of the Supreme Personality of Godhead, we will find that we satisfy everything. We should follow in the footsteps of the PracetÄs, whose only aim was to satisfy the Supreme Lord. This is called apá¹›thag-dharma. According to Bhagavad-gÄ«tÄ (18.66), sarva-dharmÄn parityajya mÄm ekaá¹ Å›araṇaá¹ vraja: “Abandon all varieties of religion and just surrender unto Me.†This is the advice of Lord Kṛṣṇa. Our only aim should be to act in Kṛṣṇa consciousness for the satisfaction of the Lord. This is oneness, or apá¹›thag-dharma.