yadÄtmÄnam avijĂąÄya
bhagavantaáš paraáš gurum
puruᚣas tu viᚣajjeta
guášeᚣu prakášteḼ sva-dášk
guášÄbhimÄnÄŤ sa tadÄ
karmÄáši kurute 'vaĹaḼ
Ĺuklaáš kášášŁášaáš lohitaáš vÄ
yathÄ-karmÄbhijÄyate
yadÄ - when; ÄtmÄnam - the Supreme Soul; avijĂąÄya - forgetting; bhagavantam - the Supreme Personality of Godhead; param - supreme; gurum - the instructor; puruᚣaḼ - the living entity; tu - then; viᚣajjeta - gives himself up; guášeᚣu - to the modes; prakášteḼ - of material nature; sva-dášk - one who can see his own welfare; guáša-abhimÄnÄŤ - identified with the modes of nature; saḼ - he; tadÄ - at that time; karmÄáši - fruitive activities; kurute - performs; avaĹaḼ - spontaneously; Ĺuklam - white; kášášŁášam - black; lohitam - red; vÄ - or; yathÄ - according to; karma - work; abhijÄyate - takes birth.
These different types of bodies are explained in Bhagavad-gÄŤtÄ (13.22):
puruᚣaḼ prakášti-stho hi
bhuáš kte prakáštijÄn guášÄn
kÄraášaáš guáša-saáš go âsya
sad-asad-yoni-janmasu
âThe living entity in material nature follows the ways of life, enjoying the three modes of nature. This is due to his association with that material nature. Thus he meets with good and evil among various species.â
Because of associating with the modes of nature, the living entity gets a variety of bodies from the 8,400,000 forms. It is clearly explained herein that the living entity has a little independence, indicated by the word sva-dášk, meaning âone who can see his own welfare.â The living entityâs constitutional position is very minute, and he can be misled in his choice. He may choose to imitate the Supreme Personality of Godhead. A servant may desire to start his own business and imitate his master, and when he chooses to do so, he may leave the protection of his master. Sometimes he is a failure, and sometimes he is successful. Similarly, the living entity, part and parcel of KášášŁáša, starts his own business to compete with the Lord. There are many competitors out to attain the Lordâs position, but to become like the Lord is not at all possible. Thus there is a great struggle for existence with the material world as different parties try to imitate the Lord. Material bondage is caused by deviation from the service of the Lord and attempts to imitate Him. The Lord is imitated by MÄyÄvÄdÄŤ philosophers, who try to become one with the Lord in an artificial way. When the MÄyÄvÄdÄŤ philosophers think of themselves as liberated, they are under the delusion of mental concoction. No one can become one with or equal to God. To imagine this is to continue oneâs bondage in material existence.