पशुवद्यवनैरेष नीयमानः स्वकं क्षयम् ।
अन्वद्रवन्ननुपथाः शोचन्तो भृशमातुराः ॥२३॥

paśuvad yavanair eṣa
nÄ«yamÄnaḥ svakaá¹ ká¹£ayam
anvadravann anupathÄḥ
Å›ocanto bhṛśam ÄturÄḥ

 paÅ›u-vat - like an animal; yavanaiḥ - by the Yavanas; eá¹£aḥ - Purañjana; nÄ«yamÄnaḥ - being arrested and taken away; svakam - to their own; ká¹£ayam - abode; anvadravan - followed; anupathÄḥ - his attendants; Å›ocantaḥ - lamenting; bhṛśam - greatly; ÄturÄḥ - being distressed.


Text

When the Yavanas were taking King Purañjana away to their place, binding him like an animal, the King’s followers became greatly aggrieved. While they lamented, they were forced to go along with him.

Purport

When YamarÄja and his assistants take a living entity away to the place of judgment, the life, life air and desires, being followers of the living entity, also go with him. This is confirmed in the Vedas. When the living entity is taken away or arrested by YamarÄja (tam utkrÄmantam), the life air also goes with him (prÄṇo ’nÅ«tkrÄmati), and when the life air is gone (prÄṇam anÅ«tkrÄmantam), all the senses (sarve prÄṇÄḥ) also go along (anÅ«tkrÄmanti). When the living entity and the life air are gone, the lump of matter produced of five elements — earth, water, air, fire and ether — is rejected and left behind. The living entity then goes to the court of judgment, and YamarÄja decides what kind of body he is going to get next. This process is unknown to modern scientists. Every living entity is responsible for his activities in this life, and after death he is taken to the court of YamarÄja, where it is decided what kind of body he will take next. Although the gross material body is left, the living entity and his desires, as well as the resultant reactions of his past activities, go on. It is YamarÄja who decides what kind of body one gets next in accordance with one’s past actions.