विदुर उवाच
प्रचेतसां गिरित्रेण यथासीत्पथि सङ्गमः ।
यदुताह हरः प्रीतस्तन्नो ब्रह्मन्वदार्थवत् ॥१६॥

vidura uvÄca
pracetasÄá¹ giritreṇa
yathÄsÄ«t pathi saá¹…gamaḥ
yad utÄha haraḥ prÄ«tas
tan no brahman vadÄrthavat

 viduraḥ uvÄca - Vidura inquired; pracetasÄm - of all the PracetÄs; giritreṇa - by Lord Åšiva; yathÄ - just as; ÄsÄ«t - it was; pathi - on the road; saá¹…gamaḥ - meeting; yat - which; uta Äha - said; haraḥ - Lord Åšiva; prÄ«taḥ - being pleased; tat - that; naḥ - unto us; brahman - O great brÄhmaṇa; vada - speak; artha-vat - with clear meaning.


Text

Vidura asked Maitreya: My dear brÄhmaṇa, why did the PracetÄs meet Lord Åšiva on the way? Please tell me how the meeting happened, how Lord Åšiva became very pleased with them and how he instructed them. Certainly such talks are important, and I wish that you please be merciful upon me and describe them.

Purport

Whenever there are some important talks between a devotee and the Lord or between exalted devotees, one should be very much curious to hear them. At the meeting of Naimiá¹£Äraṇya, where SÅ«ta GosvÄmÄ« spoke ÅšrÄ«mad-BhÄgavatam to all the great sages, SÅ«ta GosvÄmÄ« was also asked about the talks between MahÄrÄja ParÄ«ká¹£it and Åšukadeva GosvÄmÄ«, for the sages believed that the talks between Åšukadeva GosvÄmÄ« and MahÄrÄja ParÄ«ká¹£it must have been as important as the talks between Lord Kṛṣṇa and Arjuna. As everyone is still eager to learn the subject of Bhagavad-gÄ«tÄ in order to become perfectly enlightened, Vidura was similarly eager to learn from the great sage Maitreya about the talks between Lord Åšiva and the PracetÄs.