तेषामहं पादसरोजरेणु
मार्या वहेयाधिकिरीटमायुः ।
यं नित्यदा बिभ्रत आशु पापं
नश्यत्यमुं सर्वगुणा भजन्ति ॥४३॥

teá¹£Äm ahaá¹ pÄda-saroja-reṇum
ÄryÄ vaheyÄdhi-kirÄ«á¹­am Äyuḥ
yaá¹ nityadÄ bibhrata ÄÅ›u pÄpaá¹
naÅ›yaty amuá¹ sarva-guá¹‡Ä bhajanti

 teá¹£Äm - of all of them; aham - I; pÄda - feet; saroja - lotus; reṇum - dust; ÄryÄḥ - O respectable persons; vaheya - shall bear; adhi - up to; kirÄ«á¹­am - helmet; Äyuḥ - up to the end of life; yam - which; nityadÄ - always; bibhrataḥ - carrying; ÄÅ›u - very soon; pÄpam - sinful activities; naÅ›yati - are vanquished; amum - all those; sarva-guṇÄḥ - fully qualified; bhajanti - worship.


Text

O respectable personalities present here, I beg the blessings of all of you that I may perpetually carry on my crown the dust of the lotus feet of such brÄhmaṇas and Vaiṣṇavas until the end of my life. He who can carry such dust on his head is very soon relieved of all the reactions which arise from sinful life, and eventually he develops all good and desirable qualities.

Purport

It is said that one who has unflinching faith in the Supreme Personality of Godhead, which means unflinching faith in the Vaiṣṇava or the pure devotee of the Supreme Lord, develops all the good qualities of the demigods: yasyÄsti bhaktir bhagavaty akiñcanÄ sarvair guṇais tatra samÄsate surÄḥ (BhÄg. 5.18.12). PrahlÄda MahÄrÄja also said, naiá¹£Äá¹ matis tÄvad urukramÄá¹…ghrim (BhÄg. 7.5.32): unless one takes the dust of the lotus feet of a pure Vaiṣṇava on one’s head, one cannot understand what the Supreme Personality of Godhead is, and unless one knows the Supreme Personality of Godhead, one’s life remains imperfect. A great soul who has fully surrendered to the Supreme Lord after understanding Him fully and after repeatedly undergoing austerities and penances for many, many lives is very rare. The crown of a king is simply a big load if the king or head of the state does not actually bear the dust of the lotus feet of brÄhmaṇas and Vaiṣṇavas. In other words, if a liberal king like Pá¹›thu MahÄrÄja does not follow the instructions of brÄhmaṇas and Vaiṣṇavas or does not follow the brahminical culture, he is simply a burden on the state, for he cannot benefit the citizens. MahÄrÄja Pá¹›thu is the perfect example of an ideal chief executive.