तत्तस्य चाद्भुतं कर्म विचक्ष्य परमर्षयः ।
नामधेयं ददुस्तस्मै विजिताश्व इति प्रभो ॥१८॥

tat tasya cÄdbhutaá¹ karma
vicakṣya paramarṣayaḥ
nÄmadheyaá¹ dadus tasmai
vijitÄÅ›va iti prabho

 tat - that; tasya - his; ca - also; adbhutam - wonderful; karma - activity; vicaká¹£ya - after observing; parama-ṛṣayaḥ - the great sages; nÄmadheyam - the name; daduḥ - they offered; tasmai - to him; vijita-aÅ›vaḥ - VijitÄÅ›va (he who has won the horse); iti - thus; prabho - my dear Lord Vidura.


Text

My dear Lord Vidura, when the great sages observed the wonderful prowess of the son of King Pá¹›thu, they all agreed to give him the name VijitÄÅ›va.

Purport