यक्षरक्षांसि भूतानि पिशाचाः पिशिताशनाः ।
भूतेशवत्सा दुदुहुः कपाले क्षतजासवम् ॥२१॥

yaká¹£a-raká¹£Äá¹si bhÅ«tÄni
piÅ›ÄcÄḥ piÅ›itÄÅ›anÄḥ
bhÅ«teÅ›a-vatsÄ duduhuḥ
kapÄle ká¹£atajÄsavam

 yaká¹£a - the Yaká¹£as (the descendants of Kuvera); raká¹£Äá¹si - the RÄká¹£asas (meat-eaters); bhÅ«tÄni - ghosts; piÅ›ÄcÄḥ - witches; piÅ›ita-aÅ›anÄḥ - who are all habituated to eating flesh; bhÅ«teÅ›a - Lord Åšiva's incarnation Rudra; vatsÄḥ - whose calf; duduhuḥ - milked out; kapÄle - in a pot of skulls; ká¹£ata-ja - blood; Äsavam - a fermented beverage.


Text

Then the Yaká¹£as, RÄká¹£asas, ghosts and witches, who are habituated to eating flesh, transformed Lord Åšiva’s incarnation Rudra [BhÅ«tanÄtha] into a calf and milked out beverages made of blood and put them in a pot made of skulls.

Purport

There are some types of living entities in the form of human beings whose living conditions and eatables are most abominable. Generally they eat flesh and fermented blood, which is mentioned in this verse as ká¹£atajÄsavam. The leaders of such degraded men known as Yaká¹£as, RÄká¹£asas, bhÅ«tas and piÅ›Äcas are all in the mode of ignorance. They have been placed under the control of Rudra. Rudra is the incarnation of Lord Åšiva and is in charge of the mode of ignorance in material nature. Another name of Lord Åšiva is BhÅ«tanÄtha, meaning “master of ghosts.†Rudra was born from between BrahmÄ’s eyes when BrahmÄ was very angry at the four KumÄras.