यच्चकर्थाङ्ग मत्स्तोत्रं मत्कथाभ्युदयाङ्कितम् ।
यद्वा तपसि ते निष्ठा स एष मदनुग्रहः ॥३८॥

yac cakarthÄá¹…ga mat-stotraá¹
mat-kathÄbhyudayÄá¹…kitam
yad vÄ tapasi te niṣṭhÄ
sa eṣa mad-anugrahaḥ

 yat - that which; cakartha - performed; aá¹…ga - O BrahmÄ; mat-stotram - prayers for Me; mat-kathÄ - words regarding My activities; abhyudaya-aá¹…kitam - enumerating My transcendental glories; yat - or that;  - either; tapasi - in penance; te - your; niṣṭhÄ - faith; saḥ - that; eá¹£aḥ - all these; mat - My; anugrahaḥ - causeless mercy.


Text

O BrahmÄ, the prayers that you have chanted praising the glories of My transcendental activities, the penances you have undertaken to understand Me, and your firm faith in Me — all these are to be considered My causeless mercy.

Purport

When a living entity desires to serve the Lord in transcendental loving service, the Lord helps the devotee in so many ways as the caitya-guru, or the spiritual master within, and thus the devotee can perform many wonderful activities beyond material estimation. By the mercy of the Lord even a layman can compose prayers of the highest spiritual perfection. Such spiritual perfection is not limited by material qualifications but is developed by dint of one’s sincere endeavor to render transcendental service. Voluntary endeavor is the only qualification for spiritual perfection. Material acquisitions of wealth or education are not considered.