tata Ätmani loke ca
bhakti-yuktaḥ samÄhitaḥ
draá¹£á¹Äsi mÄá¹ tataá¹ brahman
mayi lokÄá¹s tvam Ätmanaḥ
tataḥ - thereafter; Ätmani - in yourself; loke - in the universe; ca - also; bhakti-yuktaḥ - being situated in devotional service; samÄhitaḥ - being completely absorbed; draá¹£á¹Ä asi - you shall see; mÄm - Me; tatam - spread throughout; brahman - O BrahmÄ; mayi - in Me; lokÄn - all the universe; tvam - you; Ätmanaḥ - the living entities.
It is cited herein by the Lord that during his daytime BrahmÄ would see Him as Lord ÅšrÄ« Kṛṣṇa. He would appreciate how the Lord expanded Himself into all the calves during His childhood at Vá¹›ndÄvana, he would know how YaÅ›odÄmayÄ« saw all the universes and planetary systems within the mouth of Kṛṣṇa during His playful childhood pastimes, and he would also see that there are many millions of BrahmÄs during the appearance of Lord Kṛṣṇa in BrahmÄ’s daytime. But all these manifestations of the Lord, appearing everywhere in His eternal, transcendental forms, cannot be understood by anyone but the pure devotees, who are always engaged in devotional service to the Lord and are fully absorbed in the Lord. The high qualifications of BrahmÄ are also indicated herein.