दानस्य तपसो वापि यच्चेष्टापूर्तयोः फलम् ।
प्रवासस्थस्य यो धर्मो यश्च पुंस उतापदि ॥३४॥

dÄnasya tapaso vÄpi
yac ceṣṭÄ-pÅ«rtayoḥ phalam
pravÄsa-sthasya yo dharmo
yaÅ› ca puá¹sa utÄpadi

 dÄnasya - of charity; tapasaḥ - of penance; vÄpi - lake; yat - that which; ca - and; iá¹£á¹­Ä - endeavor; pÅ«rtayoḥ - of reservoirs of water; phalam - fruitive result; pravÄsa-sthasya - one who is away from home; yaḥ - that which; dharmaḥ - duty; yaḥ ca - and which; puá¹saḥ - of man; uta - described; Äpadi - in danger.


Text

Please also describe the fruitive results of charity and penance and of digging reservoirs of water. Please describe the situation of persons who are away from home and also the duty of a man in an awkward position.

Purport

The digging of reservoirs of water for public use is a great work of charity, and retiring from family life after fifty years of age is a great act of penance performed by the sober human being.