Ätmano 'vasito vatsa
mahimÄ kavinÄdinÄ
saá¹vatsara-sahasrÄnte
dhiyÄ yoga-vipakkayÄ
Ätmanaḥ - of the Supreme Soul; avasitaḥ - known; vatsa - O my dear son; mahimÄ - glories; kavinÄ - by the poet BrahmÄ; ÄdinÄ - original; saá¹vatsara - celestial years; sahasra-ante - at the end of one thousand; dhiyÄ - by intelligence; yoga-vipakkayÄ - by matured meditation.
There are some froggish philosophers who want to know the Supreme Soul by means of philosophy and mental speculation. And when the devotees, who are to some extent in knowledge of the Supreme Lord, admit that the glories of the Lord are inestimable or inconceivable, the froggish philosophers adversely criticize them. These philosophers, like the frog in the well who tried to estimate the measurement of the Pacific Ocean, like to take trouble over fruitless mental speculation instead of taking instructions from devotees like the original poet, namely BrahmÄ. Lord BrahmÄ underwent a severe type of meditation for one thousand celestial years, yet he said that the glories of the Lord are inconceivable. Therefore what can the froggish philosophers hope to gain from their mental speculations?
It is said in the Brahma-saá¹hitÄ that the mental speculator may fly through the sky of speculation with the velocity of the mind or the wind for thousands of millions of years, and still he will find it inconceivable. The devotees, however, do not waste time in such vain searching after knowledge of the Supreme, but they submissively hear the glories of the Lord from bona fide devotees. Thus they transcendentally enjoy the process of hearing and chanting. The Lord approves of the devotional activities of the devotees or mahÄtmÄs, and He says:
mahÄtmÄnas tu mÄá¹ pÄrtha
daivīṠpraká¹›tim ÄÅ›ritÄḥ
bhajanty ananya-manaso
jñÄtvÄ bhÅ«tÄdim avyayam
satataá¹ kÄ«rtayanto mÄá¹
yatantaÅ› ca dá¹›á¸ha-vratÄḥ
namasyantaÅ› ca mÄá¹ bhaktyÄ
nitya-yuktÄ upÄsate
(Bg. 9.13-14)
The pure devotees of the Lord take shelter of the parÄ praká¹›ti, the internal potency of the Lord called Laká¹£mÄ«devÄ«, SÄ«tÄdevÄ«, ÅšrÄ«matÄ« RÄdhÄrÄṇī or ÅšrÄ«matÄ« RukmiṇīdevÄ«, and thus they become actual mahÄtmÄs, or great souls. MahÄtmÄs are not fond of indulging in mental speculations, but they actually take to the devotional service of the Lord, without the slightest deviation. Devotional service is manifested by the primary process of hearing and chanting about the activities of the Lord. This transcendental method practiced by the mahÄtmÄs gives them sufficient knowledge of the Lord because if the Lord can at all be known to some extent, it is only through the means of devotional service and no other way. One may go on speculating and waste the valuable time of his human life, but that will not help anyone to enter into the precincts of the Lord. The mahÄtmÄs, however, are not concerned with knowing the Lord by mental speculation because they enjoy hearing about His glorious activities in His transcendental dealings with His devotees or with the demons. The devotees take pleasure in both and are happy in this life and the life after.