स विश्वजन्मस्थितिसंयमार्थे
कृतावतारः प्रगृहीतशक्तिः ।
चकार कर्माण्यतिपूरुषाणि
यानीश्वरः कीर्तय तानि मह्यम् ॥१६॥

sa viÅ›va-janma-sthiti-saá¹yamÄrthe
ká¹›tÄvatÄraḥ pragá¹›hÄ«ta-Å›aktiḥ
cakÄra karmÄṇy atipÅ«ruá¹£Äṇi
yÄnīśvaraḥ kÄ«rtaya tÄni mahyam

 saḥ - the Personality of Godhead; viÅ›va - universe; janma - creation; sthiti - maintenance; saá¹yama-arthe - with a view to perfect control; ká¹›ta - accepted; avatÄraḥ - incarnation; pragá¹›hÄ«ta - accomplished with; Å›aktiḥ - potency; cakÄra - performed; karmÄṇi - transcendental activities; ati-pÅ«ruá¹£Äṇi - superhuman; yÄni - all those; Ä«Å›varaḥ - the Lord; kÄ«rtaya - please chant; tÄni - all those; mahyam - unto me.


Text

Kindly chant all those superhuman transcendental activities of the supreme controller, the Personality of Godhead, who accepted incarnations fully equipped with all potency for the full manifestation and maintenance of the cosmic creation.

Purport

Vidura was undoubtedly very eager to hear about Lord Kṛṣṇa in particular, but he was overwhelmed because Lord Kṛṣṇa had just passed away from the visible world. He therefore wanted to hear about Him in His puruṣa incarnations, which He manifests with full potencies for the creation and maintenance of the cosmic world. The activities of the puruṣa incarnations are but an extension of the activities of the Lord. This hint was given by Vidura to Maitreya because Maitreya could not decide which part of the activities of Lord Kṛṣṇa should he chanted.