श्रद्धत्स्वैतन्मतं मह्यं जुष्टं यद्ब्रह्मवादिभिः ।
येन मामभयं याया मृत्युमृच्छन्त्यतद्विदः ॥११॥

Å›raddhatsvaitan mataá¹ mahyaá¹
juṣṭaá¹ yad brahma-vÄdibhiḥ
yena mÄm abhayaá¹ yÄyÄ
mṛtyum ṛcchanty atad-vidaḥ

 Å›raddhatsva - you may rest assured; etat - about this; matam - instruction; mahyam - My; juṣṭam - followed; yat - which; brahma-vÄdibhiḥ - by transcendentalists; yena - by which; mÄm - unto Me; abhayam - without fear; yÄyÄḥ - you shall reach; má¹›tyum - death; á¹›cchanti - attain; a-tat-vidaḥ - persons who are not conversant with this.


Text

My dear mother, those who are actually transcendentalists certainly follow My instructions as I have given them to you. You may rest assured that if you traverse this path of self-realization perfectly, surely you shall be freed from fearful material contamination and shall ultimately reach Me. Mother, persons who are not conversant with this method of devotional service certainly cannot get out of the cycle of birth and death.

Purport

Material existence is full of anxiety, and therefore it is fearful. One who gets out of this material existence automatically becomes free from all anxieties and fear. One who follows the path of devotional service enunciated by Lord Kapila is very easily liberated.