दक्षिणेन पथार्यम्णः पितृलोकं व्रजन्ति ते ।
प्रजामनु प्रजायन्ते श्मशानान्तक्रियाकृतः ॥२०॥

daká¹£iṇena pathÄryamṇaḥ
pitá¹›-lokaá¹ vrajanti te
prajÄm anu prajÄyante
Å›maÅ›ÄnÄnta-kriyÄ-ká¹›taḥ

 daká¹£iṇena - southern; pathÄ - by the path; aryamṇaḥ - of the sun; pitá¹›-lokam - to Pitá¹›loka; vrajanti - go; te - they; prajÄm - their families; anu - along with; prajÄyante - they take birth; Å›maÅ›Äna - the crematorium; anta - to the end; kriyÄ - fruitive activities; ká¹›taḥ - performing.


Text

Such materialistic persons are allowed to go to the planet called Pitá¹›loka by the southern course of the sun, but they again come back to this planet and take birth in their own families, beginning again the same fruitive activities from birth to the end of life.

Purport

In Bhagavad-gÄ«tÄ, Ninth Chapter, verse 21, it is stated that such persons are elevated to the higher planetary systems. As soon as their lifetimes of fruitive activity are finished, they return to this planet, and thus they go up and come down. Those who are elevated to the higher planets again come back into the same family for which they had too much attachment; they are born, and the fruitive activities continue again until the end of life. There are different prescribed rituals from birth until the end of life, and they are very much attached to such activities.