tasyÄvalokam adhikaá¹ ká¹›payÄtighora-
tÄpa-trayopaÅ›amanÄya nisṛṣá¹am akṣṇoḥ
snigdha-smitÄnuguṇitaá¹ vipula-prasÄdaá¹
dhyÄyec ciraá¹ vipula-bhÄvanayÄ guhÄyÄm
tasya - of the Personality of Godhead; avalokam - glances; adhikam - frequent; ká¹›payÄ - with compassion; atighora - most fearful; tÄpa-traya - threefold agonies; upaÅ›amanÄya - soothing; nisṛṣá¹am - cast; akṣṇoḥ - from His eyes; snigdha - loving; smita - smiles; anuguṇitam - accompanied by; vipula - abundant; prasÄdam - full of grace; dhyÄyet - he should contemplate; ciram - for a long time; vipula - full; bhÄvanayÄ - with devotion; guhÄyÄm - in the heart.
As long as one is in conditional life, in the material body, it is natural that he will suffer from anxieties and agonies. One cannot avoid the influence of material energy, even when one is on the transcendental plane. Sometimes disturbances come, but the agonies and anxieties of the devotees are at once mitigated when they think of the Supreme Personality of Godhead in His beautiful form or the smiling face of the Lord. The Lord bestows innumerable favors upon His devotee, and the greatest manifestation of His grace is His smiling face, which is full of compassion for His pure devotees.