यदा मनः स्वं विरजं योगेन सुसमाहितम् ।
काष्ठां भगवतो ध्यायेत्स्वनासाग्रावलोकनः ॥१२॥

yadÄ manaḥ svaá¹ virajaá¹
yogena susamÄhitam
kÄṣṭhÄá¹ bhagavato dhyÄyet
sva-nÄsÄgrÄvalokanaḥ

 yadÄ - when; manaḥ - the mind; svam - own; virajam - purified; yogena - by yoga practice; su-samÄhitam - controlled; kÄṣṭhÄm - the plenary expansion; bhagavataḥ - of the Supreme Personality of Godhead; dhyÄyet - one should meditate upon; sva-nÄsÄ-agra - the tip of one's nose; avalokanaḥ - looking at.


Text

When the mind is perfectly purified by this practice of yoga, one should concentrate on the tip of the nose with half-closed eyes and see the form of the Supreme Personality of Godhead.

Purport

It is clearly mentioned here that one has to meditate upon the expansion of Viṣṇu. The word kaṣṭhÄm refers to ParamÄtmÄ, the expansion of the expansion of Viṣṇu. Bhagavataḥ refers to Lord Viṣṇu, the Supreme Personality of Godhead. The Supreme Godhead is Kṛṣṇa; from Him comes the first expansion, Baladeva, and from Baladeva come Saá¹…kará¹£aṇa, Aniruddha and many other forms, followed by the puruá¹£a-avatÄras. As mentioned in the previous verses (puruá¹£Ärcanam), this puruá¹£a is represented as the ParamÄtmÄ, or Supersoul. A description of the Supersoul, upon whom one must meditate, will be given in the following verses. In this verse it is clearly stated that one must meditate by fixing the vision on the tip of the nose and concentrating one’s mind on the kalÄ, or the plenary expansion, of Viṣṇu.