प्रियव्रतोत्तानपादौ सुतौ स्वायम्भुवस्य वै ।
यथाधर्मं जुगुपतुः सप्तद्वीपवतीं महीम् ॥२॥

priyavratottÄnapÄdau
sutau svÄyambhuvasya vai
yathÄ-dharmaá¹ jugupatuḥ
sapta-dvīpavatīṠmahīm

 priyavrata - MahÄrÄja Priyavrata; uttÄnapÄdau - and MahÄrÄja UttÄnapÄda; sutau - the two sons; svÄyambhuvasya - of SvÄyambhuva Manu; vai - indeed; yathÄ - according to; dharmam - religious principles; jugupatuḥ - ruled; sapta-dvÄ«pa-vatÄ«m - consisting of seven islands; mahÄ«m - the world.


Text

The two great sons of SvÄyambhuva Manu — Priyavrata and UttÄnapÄda — ruled the world, consisting of seven islands, just according to religious principles.

Purport

ÅšrÄ«mad-BhÄgavatam is also a history of the great rulers of different parts of the universe. In this verse the names of Priyavrata and UttÄnapÄda, sons of SvÄyambhuva, are mentioned. They ruled this earth, which is divided into seven islands. These seven islands are still current, as Asia, Europe, Africa, America, Australia and the North and South Poles. There is no chronological history of all the Indian kings in ÅšrÄ«mad-BhÄgavatam, but the deeds of the most important kings, such as Priyavrata and UttÄnapÄda, and many others, like Lord RÄmacandra and MahÄrÄja Yudhiṣṭhira, are recorded because the activities of such pious kings are worth hearing; people may benefit by studying their histories.