तेभ्यः सोऽसृजत्स्वीयं पुरं पुरुषमात्मवान् ।
तान्दृष्ट्वा ये पुरा सृष्टाः प्रशशंसुः प्रजापतिम् ॥५०॥

tebhyaḥ so 'sṛjat svīyaṁ
puraᚁ puruᚣam ātmavān
tān dṛṣṭvā ye purā sṛṣṭāḥ
praśaśaṁsuḥ prajāpatim

 tebhyaḼ - to them; saḼ - Lord Brahmā; asṛjat - gave; svÄŤyam - his own; puram - body; puruᚣam - human; Ätma-vān - self-possessed; tān - them; dṛṣṭvā - on seeing; ye - those who; purā - earlier; sṛṣṭāḥ - were created (the demigods, Gandharvas, etc., who were created earlier); praśaśaᚁsuḼ - applauded; prajāpatim - Brahmā (the lord of created beings).


Text

The self-possessed creator gave them his own human form. On seeing the Manus, those who had been created earlier — the demigods, the Gandharvas and so on — applauded Brahmā, the lord of the universe.

Purport