देहेन वै भोगवता शयानो बहुचिन्तया ।
सर्गेऽनुपचिते क्रोधादुत्ससर्ज ह तद्वपुः ॥१७॥

dehena vai bhogavatÄ
Å›ayÄno bahu-cintayÄ
sarge 'nupacite krodhÄd
utsasarja ha tad vapuḥ

 dehena - with his body; vai - indeed; bhogavatÄ - stretching out full length; Å›ayÄnaḥ - lying fully stretched; bahu - great; cintayÄ - with concern; sarge - the creation; anupacite - not proceeded; krodhÄt - out of anger; utsasarja - gave up; ha - in fact; tat - that; vapuḥ - body.


Text

Once BrahmÄ lay down with his body stretched at full length. He was very concerned that the work of creation had not proceeded apace, and in a sullen mood he gave up that body too.

Purport