विससर्जात्मनः कायं नाभिनन्दंस्तमोमयम् ।
जगृहुर्यक्षरक्षांसि रात्रिं क्षुत्तृट्समुद्भवाम् ॥१९॥

visasarjÄtmanaḥ kÄyaá¹
nÄbhinandaá¹s tamomayam
jagá¹›hur yaká¹£a-raká¹£Äá¹si
rÄtriá¹ ká¹£ut-tṛṭ-samudbhavÄm

 visasarja - threw off; Ätmanaḥ - his own; kÄyam - body; na - not; abhinandan - being pleased; tamaḥ-mayam - made of ignorance; jagá¹›huḥ - took possession; yaká¹£a-raká¹£Äá¹si - the Yaká¹£as and RÄká¹£asas; rÄtrim - night; ká¹£ut - hunger; tṛṭ - thirst; samudbhavÄm - the source.


Text

Out of disgust, BrahmÄ threw off the body of ignorance, and taking this opportunity, Yaká¹£as and RÄká¹£asas sprang for possession of the body, which continued to exist in the form of night. Night is the source of hunger and thirst.

Purport