एतौ तौ पार्षदावस्य शापाद्यातावसद्गतिम् ।
पुनः कतिपयैः स्थानं प्रपत्स्येते ह जन्मभिः ॥२९॥

etau tau pÄrá¹£adÄv asya
Å›ÄpÄd yÄtÄv asad-gatim
punaḥ katipayaiḥ sthÄnaá¹
prapatsyete ha janmabhiḥ

 etau - these two; tau - both; pÄrá¹£adau - personal assistants; asya - of the Personality of Godhead; Å›ÄpÄt - because of being cursed; yÄtau - have gone; asat-gatim - to take birth in a demoniac family; punaḥ - again; katipayaiḥ - a few; sthÄnam - own place; prapatsyete - will get back; ha - indeed; janmabhiḥ - after births.


Text

These two personal assistants of the Supreme Lord, having been cursed, have been destined to take birth in demoniac families. After a few such births, they will return to their own positions.

Purport