ततः सपत्नं मुखतश्चरन्तमकुतोभयम् ।
जघानोत्पत्य गदया हनावसुरमक्षजः ॥२॥

tataḥ sapatnaṠmukhataś
carantam akuto-bhayam
jaghÄnotpatya gadayÄ
hanÄv asuram aká¹£ajaḥ

 tataḥ - then; sapatnam - enemy; mukhataḥ - in front of Him; carantam - stalking; akutaḥ-bhayam - fearlessly; jaghÄna - struck; utpatya - after springing up; gadayÄ - with His mace; hanau - at the chin; asuram - the demon; aká¹£a-jaḥ - the Lord, who was born from the nostril of BrahmÄ.


Text

The Lord, who had appeared from the nostril of BrahmÄ, sprang and aimed His mace at the chin of His enemy, the HiraṇyÄká¹£a demon, who was stalking fearlessly before Him.

Purport