नमो विज्ञानवीर्याय माययेदमुपेयुषे ।
गृहीतगुणभेदाय नमस्तेऽव्यक्तयोनये ॥५॥

namo vijñÄna-vÄ«ryÄya
mÄyayedam upeyuá¹£e
gá¹›hÄ«ta-guṇa-bhedÄya
namas te 'vyakta-yonaye

 namaḥ - respectful obeisances; vijñÄna-vÄ«ryÄya - O original source of strength and scientific knowledge; mÄyayÄ - by the external energy; idam - this body of BrahmÄ; upeyuá¹£e - having obtained; gá¹›hÄ«ta - accepting; guṇa-bhedÄya - the differentiated mode of passion; namaḥ te - offering obeisances unto you; avyakta - unmanifested; yonaye - source.


Text

O original source of strength and scientific knowledge, all obeisances unto you! You have accepted the differentiated mode of passion from the Supreme Personality of Godhead. With the help of external energy you are born of the unmanifested source. All obeisances unto you!

Purport

The Vedas are the original scientific knowledge for all departments of understanding, and this knowledge of the Vedas was first impregnated into the heart of BrahmÄ by the Supreme Personality of Godhead. Therefore BrahmÄ is the original source of all scientific knowledge. He is born directly from the transcendental body of GarbhodakaÅ›ÄyÄ« Viṣṇu, who is never seen by any creature of this material universe and therefore always remains unmanifested. BrahmÄ is stated here to be born of the unmanifested. He is the incarnation of the mode of passion in material nature, which is the separated, external energy of the Supreme Lord.