अथ मे कुरु कल्याणं कामं कमललोचन ।
आर्तोपसर्पणं भूमन्नमोघं हि महीयसि ॥१५॥

atha me kuru kalyÄṇaá¹
kÄmaá¹ kamala-locana
Ärtopasarpaṇaá¹ bhÅ«mann
amoghaṠhi mahīyasi

 atha - therefore; me - unto me; kuru - kindly do; kalyÄṇam - benediction; kÄmam - desire; kamala-locana - O lotus-eyed one; Ärta - of the distressed; upasarpaṇam - the approaching; bhÅ«man - O great one; amogham - without failure; hi - certainly; mahÄ«yasi - to a great person.


Text

O lotus-eyed one, kindly bless me by fulfilling my desire. When someone in distress approaches a great person, his pleas should never go in vain.

Purport

Diti knew well that her request might be rejected because of the untimely situation, but she pleaded that when there is an emergency or a distressful condition, there is no consideration of time or situation.