तद्विधेहि नमस्तुभ्यं कर्मस्वीड्यात्मशक्तिषु ।
यत्कृत्वेह यशो विष्वगमुत्र च भवेद्गतिः ॥८॥

tad vidhehi namas tubhyaá¹
karmasv Ä«á¸yÄtma-Å›aktiá¹£u
yat kṛtveha yaśo viṣvag
amutra ca bhaved gatiḥ

 tat - that; vidhehi - give direction; namaḥ - my obeisances; tubhyam - unto you; karmasu - in duties; Ä«á¸ya - O worshipful one; Ätma-Å›aktiá¹£u - within our working capacity; yat - which; ká¹›tvÄ - doing; iha - in this world; yaÅ›aḥ - fame; viá¹£vak - everywhere; amutra - in the next world; ca - and; bhavet - it should be; gatiḥ - progress.


Text

O worshipful one, please give us your direction for the execution of duty within our working capacity so that we can follow it for fame in this life and progress in the next.

Purport

BrahmÄ is the direct recipient of Vedic knowledge from the Personality of Godhead, and anyone discharging his entrusted duties in disciplic succession from BrahmÄ is sure to gain fame in this life and salvation in the next. The disciplic succession from BrahmÄ is called the Brahma sampradÄya, and it descends as follows: BrahmÄ, NÄrada, VyÄsa, Madhva Muni (PÅ«rṇaprajña), PadmanÄbha, Ná¹›hari, MÄdhava, Aká¹£obhya, JayatÄ«rtha, JñÄnasindhu, DayÄnidhi, VidyÄnidhi, RÄjendra, Jayadharma, Puruá¹£ottama, BrahmaṇyatÄ«rtha, VyÄsatÄ«rtha, Laká¹£mÄ«pati, MÄdhavendra PurÄ«, Īśvara PurÄ«, ÅšrÄ« Caitanya MahÄprabhu, SvarÅ«pa DÄmodara and ÅšrÄ« RÅ«pa GosvÄmÄ« and others, ÅšrÄ« RaghunÄtha dÄsa GosvÄmÄ«, KṛṣṇadÄsa GosvÄmÄ«, Narottama dÄsa ṬhÄkura, ViÅ›vanÄtha CakravartÄ«, JagannÄtha dÄsa BÄbÄjÄ«, Bhaktivinoda ṬhÄkura, GaurakiÅ›ora dÄsa BÄbÄjÄ«, ÅšrÄ«mad BhaktisiddhÄnta SarasvatÄ«, A. C. Bhaktivedanta Swami.

This line of disciplic succession from BrahmÄ is spiritual, whereas the genealogical succession from Manu is material, but both are on the progressive march towards the same goal of Kṛṣṇa consciousness.