दृष्टोऽङ्गुष्ठशिरोमात्रः क्षणाद्गण्डशिलासमः ।
अपि स्विद्भगवानेष यज्ञो मे खेदयन्मनः ॥२२॥

dṛṣṭo 'ṅguṣṭha-śiro-mātraḥ
kṣaṇād gaṇḍa-śilā-samaḥ
api svid bhagavān eᚣa
yajùo me khedayan manaḼ

 dṛṣṭaḼ - just seen; aṅguᚣᚭha - thumb; Ĺ›iraḼ - tip; mātraḼ - only; kᚣaṇāt - immediately; gaṇḍa-śilā - large stone; samaḼ - like; api svit - whether; bhagavān - the Personality of Godhead; eᚣaḼ - this; yajĂąaḼ - Viṣṇu; me - my; khedayan - perturbing; manaḼ - mind.


Text

First of all this boar was seen no bigger than the tip of a thumb, and within a moment He was as large as a stone. My mind is perturbed. Is He the Supreme Personality of Godhead, Viṣṇu?

Purport

Since Brahmā is the supermost person in the universe and he had never before experienced such a form, he could guess that the wonderful appearance of the boar was an incarnation of Viṣṇu. The uncommon features symptomatic of the incarnation of Godhead can bewilder even the mind of Brahmā.