vidura uvÄca
pitáš-deva-manuᚣyÄášÄm
ÄyuḼ param idaáš smáštam
pareᚣÄáš gatim Äcakᚣva
ye syuḼ kalpÄd bahir vidaḼ
viduraḼ uvÄca - Vidura said; pitáš - the PitÄ planets; deva - the heavenly planets; manuᚣyÄášÄm - and that of the human beings; ÄyuḼ - duration of life; param - final; idam - in their own measurement; smáštam - calculated; pareᚣÄm - of the superior living entities; gatim - duration of life; Äcakᚣva - kindly calculate; ye - all those who; syuḼ - are; kalpÄt - from the millennium; bahiḼ - outside; vidaḼ - greatly learned.
The partial dissolution of the universe that takes place at the end of BrahmÄâs day does not affect all the planetary systems. The planets of highly learned living entities like the sages Sanaka and Bhášgu are not affected by the dissolutions of the millenniums. All the planets are of different types, and each is controlled by a different kÄla-cakra, or schedule of eternal time. The time of the earth planet is not applicable to other, more elevated planets. Therefore, Vidura herein inquires about the duration of life on other planets.