यद्वा अयं मन्त्रकृद्वो भगवानखिलेश्वरः ।
पौरवेन्द्रगृहं हित्वा प्रविवेशात्मसात्कृतम् ॥२॥

yad vÄ ayaá¹ mantra-ká¹›d vo
bhagavÄn akhileÅ›varaḥ
pauravendra-gá¹›haá¹ hitvÄ
praviveÅ›ÄtmasÄt ká¹›tam

 yat - the house; vai - what else is there to say; ayam - ÅšrÄ« Kṛṣṇa; mantra-ká¹›t - minister; vaḥ - you people; bhagavÄn - the Personality of Godhead; akhila-īśvaraḥ - the Lord of everything; pauravendra - Duryodhana; gá¹›ham - house; hitvÄ - giving up; praviveÅ›a - entered; ÄtmasÄt - identify with oneself; ká¹›tam - so accepted.


Text

What else is there to say about the residential house of the PÄṇá¸avas? ÅšrÄ« Kṛṣṇa, the Lord of everything, acted as your minister. He used to enter that house as if it were His own, and He did not take any care of Duryodhana’s house.

Purport

According to the Gauá¸Ä«ya acintya-bhedÄbheda-tattva philosophy, anything which satisfies the senses of the Supreme Lord, ÅšrÄ« Kṛṣṇa, is also ÅšrÄ« Kṛṣṇa. For example, ÅšrÄ« Vá¹›ndÄvana-dhÄma is nondifferent from ÅšrÄ« Kṛṣṇa (tad-dhÄma vá¹›ndÄvanam) because at Vá¹›ndÄvana the Lord enjoys the transcendental bliss of His internal potency. Similarly, the house of the PÄṇá¸avas was also the source of transcendental bliss for the Lord. It is mentioned here that the Lord identified the house with His own Self. Thus the house of the PÄṇá¸avas was as good as Vá¹›ndÄvana, and Vidura should not have given up that place of transcendental bliss. Therefore the reason for his quitting the house was not exactly family misunderstanding; rather, Vidura took the opportunity to meet Ṛṣi Maitreya and discuss transcendental knowledge. For a saintly person like Vidura, any disturbance due to worldly affairs is insignificant. Such disturbances, however, are sometimes favorable for higher realization, and therefore Vidura took advantage of a family misunderstanding in order to meet Maitreya Ṛṣi.