tasmai namo bhagavate
vÄsudevÄya dhÄ«mahi
yan-mÄyayÄ durjayayÄ
mÄá¹ vadanti jagad-gurum
tasmai - unto Him; namaḥ - offer my obeisances; bhagavate - unto the Personality of Godhead; vÄsudevÄya - unto Lord Kṛṣṇa; dhÄ«mahi - do meditate upon Rim; yat - by whose; mÄyayÄ - potencies; durjayayÄ - invincible; mÄm - unto me; vadanti - they say; jagat - the world; gurum - the master.
As will be more clearly explained in the next verse, the illusory potency of the Lord bewilders the less intelligent to accept BrahmÄjÄ«, or for that matter any other person, as the Supreme Lord. BrahmÄjÄ«, however, refuses to be called this, and he directly offers his respectful obeisances unto Lord VÄsudeva, or ÅšrÄ« Kṛṣṇa, the Personality of Godhead, as he has already offered the same respects to Him in the Brahma-saá¹hitÄ (5.1):
īśvaraḥ paramaḥ kṛṣṇaḥ
sac-cid-Änanda-vigrahaḥ
anÄdir Ädir govindaḥ
sarva-kÄraṇa-kÄraṇam
“The Supreme Lord is the Personality of Godhead ÅšrÄ« Kṛṣṇa, the primeval Lord in His transcendental body, the ultimate cause of all causes. I worship that primeval Lord Govinda.â€
BrahmÄjÄ« is conscious of his actual position, and he knows how less intelligent persons, bewildered by the illusory energy of the Lord, whimsically accept anyone and everyone as God. A responsible personality like BrahmÄjÄ« refuses to be addressed as the Supreme Lord by his disciples or subordinates, but foolish persons praised by men of the nature of dogs, hogs, camels and asses feel flattered to be addressed as the Supreme Lord. Why such persons take pleasure in being addressed as God, or why such persons are addressed as God by foolish admirers, is explained in the following verse.