athÄpy ambuja-patrÄká¹£a
puṇya-Å›loka-Å›ikhÄmaṇe
draká¹£ye mÄyÄá¹ yayÄ lokaḥ
sa-pÄlo veda sad-bhidÄm

 atha api - nonetheless; ambuja-patra - like the petals of a lotus; aká¹£a - O You whose eyes; puṇya-Å›loka - of famous personalities; Å›ikhÄmaṇe - O crest jewel; draká¹£ye - I desire to see; mÄyÄm - the illusory energy; yayÄ - by which; lokaḥ - the entire world; sa-pÄlaḥ - along with its ruling demigods; veda - considers; sat - of the absolute reality; bhidÄm - material differentiation.


Text

O lotus-eyed Lord, O crest jewel of renowned personalities, although I am satisfied simply by seeing You, I do wish to see Your illusory potency, by whose influence the entire world, together with its ruling demigods, considers reality to be materially variegated.

Purport

A conditioned soul sees the material world to be constituted of independent, separate entities. Actually, all things are united, being potencies of the Supreme Lord. MÄrkaṇá¸eya Ṛṣi is curious to witness the exact process by which mÄyÄ, the Lord’s bewildering potency, casts living beings into illusion.