tasyaivam udvīkṣata ūrmi-bhīṣaṇaḥ
prabhañjanÄghÅ«rṇita-vÄr mahÄrṇavaḥ
ÄpÅ«ryamÄṇo varaá¹£adbhir ambudaiḥ
ká¹£mÄm apyadhÄd dvÄ«pa-vará¹£Ädribhiḥ samam

 tasya - while he; evam - in this way; udvÄ«ká¹£ataḥ - was looking on; Å«rmi - with its waves; bhÄ«á¹£aṇaḥ - frightening; prabhañjana - by hurricane winds; ÄghÅ«rṇita - swirled around; vÄḥ - its water; mahÄ-arṇavaḥ - the great ocean; ÄpÅ«ryamÄnaḥ - becoming filled; varaá¹£adbhiḥ - with rain; ambu-daiḥ - by the clouds; ká¹£mÄm - the earth; apyadhÄt - covered over; dvÄ«pa - with its islands; vará¹£a - continents; adribhiḥ - and mountains; samam - together.


Text

Even as MÄrkaṇá¸eya looked on, the rain pouring down from the clouds filled the ocean more and more until that great sea, its waters violently whipped into terrifying waves by hurricanes, covered up all the earth’s islands, mountains and continents.

Purport