yathÄ jala-dharÄ vyomni
bhavanti na bhavanti ca
brahmaṇīdaá¹ tathÄ viÅ›vam
avayavy udayÄpyayÄt

 yathÄ - just as; jala-dharÄḥ - the clouds; vyomni - in the sky; bhavanti - are; na bhavanti - are not; ca - and; brahmaṇi - within the Absolute Truth; idam - this; tathÄ - similarly; viÅ›vam - universe; avayavi - having parts; udaya - because of generation; apyayÄt - and dissolution.


Text

Just as clouds in the sky come into being and are then dispersed by the amalgamation and dissolution of their constituent elements, this material universe is created and destroyed within the Absolute Truth by the amalgamation and dissolution of its elemental, constituent parts.

Purport