yogÄ«ndrÄya namas tasmai
Å›ukÄya brahma-rÅ«piṇe
saá¹sÄra-sarpa-daá¹£á¹aá¹ yo
viṣṇu-rÄtam amÅ«mucat
yogi-indrÄya - to the king of mystics; namaḥ - obeisances; tasmai - to him; Å›ukaya - Åšukadeva GosvÄmÄ«; brahma-rÅ«piṇe - who is a personal manifestation of the Absolute Truth; saá¹sÄra-sarpa - by the snake of material existence; daá¹£á¹am - bitten; yaḥ - who; viṣṇu-rÄtam - ParÄ«ká¹£it MahÄrÄja; amÅ«mucat - freed.
SÅ«ta GosvÄmÄ« now offers obeisances to his own spiritual master, Åšukadeva GosvÄmÄ«. ÅšrÄ«la ViÅ›vanÄtha CakravartÄ« ṬhÄkura clarifies that just as Arjuna was placed into material confusion so that Bhagavad-gÄ«tÄ might be spoken, so King ParÄ«ká¹£it, a pure, liberated devotee of the Lord, was cursed to die so that ÅšrÄ«mad-BhÄgavatam might be spoken. Actually, King ParÄ«ká¹£it is viṣṇu-rÄta, eternally under the protection of the Lord. Åšukadeva GosvÄmÄ« liberated the king from his so-called illusion to exhibit the merciful nature of a pure devotee and the enlightening effect of his association.