sarva-bhūta-suhṛc chānto
jñāna-vijñāna-niścayaḥ
paśyan mad-ātmakaṁ viśvaṁ
na vipadyeta vai punaḥ

 sarva-bhūta - to all creatures; su-hṛt - a well-wisher; śāntaḥ - peaceful; jñāna-vijñāna - in knowledge and transcendental realization; niścayaḥ - firmly fixed; paśyan - seeing; mat-ātmakam - pervaded by Me; viśvam - the universe; na vipadyeta - will never fall into the cycle of repeated birth and death; vai - indeed; punaḥ - again.


Text

One who is the kind well-wisher of all living beings, who is peaceful and firmly fixed in knowledge and realization, sees Me within all things. Such a person never again falls down into the cycle of birth and death.

Purport